О языке

Как правильно: «голландский» или «нидерландский» язык?

По русской/российской традиции принято называть нидерландский язык голландским, так сложилось исторически. Однако Голландия – только западная часть Нидерландов. Некоторые думают, что наряду с нидерландским существует ещё и «фламандский» язык. Это неверно. «Фламандский» – ещё одно неправильное название того же нидерландского языка. Фландрия – это часть т.н. Южных Нидерландов, ныне северная часть Королевства Бельгии. А гордым фламандцам, с их выраженным национальным самосознанием, лучше не говорите, что они говорят на «голландском» языке. Скорее всего, ответят, что только сыр бывает голландским – и то сквозь зубы.

Нидерландский и русский – европейские языки!

Может быть, не все знают, что нидерландский и русский языки – родственные, они входят в семью индоевропейских языков. Это значит, что оба языка имеют общий первоисточник, общую структуру и общее происхождение базовых слов. Современный нидерландский язык относится к группе западногерманских языков. В эту группу входят в т.ч. английский и самый близкий из родственных нидерландскому языков – немецкий. В нидерландском много слов, имеющих общегерманские корни, они похожи на слова из английского или немецкого языков.

Русский

Английский

Нидерландский

мать (матер-)

mother

moeder

брат

brother

broer

сестра

sister

zuster

нос

nose

neus

гнездо

nest

nest

мышь

mouse

muis

снег

snow

sneeuw

 

В нидерландском языке много диалектов, значительно отличающихся друг от друга. Но пусть это не смущает вас: литературная норма – наддиалектная, и, если владеете литературным языком, вас понимают все. Ваш преподаватель является носителем именно этой нормы, его речь не окрашена каким-либо говором.

Сложно ли выучить нидерландский?

По большому счёту, грамматика нидерландского языка не сложнее английского и уж точно проще немецкого. Однако при изучении любого иностранного языка очень важна самодисциплина. Помните: преподаватель может вам помогать и объяснять, но основную работу должны будете делать вы – выучивать новые слова, делать домашние упражнения, готовить небольшие рассказы для разговорной практики, закреплять пройденный материал и т.п.

Произношение (фонетику) нидерландского невозможно освоить самостоятельно. Но произношение можно освоить, если вы будете заниматься с носителем языка, который уже многим русскоязычным ставил произношение и научил их говорить по-нидерландски. Ваш преподаватель, благодаря большому опыту, умеет решить специфические проблемы, которые возникают у русскоязычных при изучении нидерландского языка.

В современном нидерландском языке, в отличие от русского, нет падежной системы, и вам не придётся выучивать множество форм слова с разными окончаниями. Как в английском и немецком, так и в нидерландском языке есть артикли. Артикли – крепкий орешек. Но опыт показывает, что и с артиклями можно подружиться.

До вас уже многие русскоязычные люди научились внятно и правильно говорить по-нидерландски. А если они смогли, то и вы сможете!

Желаете узнать больше? Отправьте сообщение в разделе «Контакты».